?iirler Къоркъакъ

Нас посетили

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterСегодня57
mod_vvisit_counterВчера583
mod_vvisit_counterНа этой неделе2861
mod_vvisit_counterНа предыдущей неделе9547
mod_vvisit_counterЗа месяц14824
mod_vvisit_counterЗа прошлый месяц35638
mod_vvisit_counterВсего724134

Къоркъакъ

There are no translations available.

Эр кольгеде бинъ джан берген, яшаткъан,

Дивардаки эр сызыкъны джин, шайтангъа ушаткъан...

Сандычыгъы чырт-чырт этсе, бошаса,

Къапысыны чик-чик эткен сары къуртлар ашаса,

Бош тюфекке «шайтан иши, патлар!» деген эр заман,

«Пат! Пат!» этсе къоркъып олгъан тоз, думан,

Джаш агъачнынъ кольгесинде «Ямандыр» деп ятмагъан,

Морт агъачтан зикир, мевлют тынълагъан,

Джин, шайтангъа ёл бастырып, къанып юрьген танъгъачек;

Сонъ къоразда басыкъ уюн, реджа, нияз тапкъачек;

Эси кеткен худжур бир халкъ бар экен,

Бу халкъ къайсы? Буны бармы бильмеген?

Еди дювель танымагъан, бар дюньягъа бель бувгъан,

Лафкъа къалса, эр йигитмен, Айдамакъман дост болгъан,

Йигитлиги къаралдысын таш диварын кечмеген,

Саранлыкъта, менменликте сынъыр, ольчю бильмеген.

Озь-озюне агъа болгъан, султан болгъан хаберсиз,

Янъгъыз къалса еди дерья кечкен атсыз, егерсиз,

Уйде залым, тойда йигит, лафлары шай арсландай,

Къачкъан, кочькен джансыз бир халкъ бар экен,

Бу халкъ къайда, буны бармы бильмеген?..

Мен баш болсам, бир кунь келип екильсем,

Оны душман ортасына сюрермен,

Топ ерине онынъ отюн патлатып,

Душманнынъ тап тахт уюне кирермен.

Адес (Одесса),
1914 с.