Tercimeiyhal

Нас посетили

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterСегодня62
mod_vvisit_counterВчера103
mod_vvisit_counterНа этой неделе165
mod_vvisit_counterНа предыдущей неделе2594
mod_vvisit_counterЗа месяц4451
mod_vvisit_counterЗа прошлый месяц7009
mod_vvisit_counterВсего358741

Tercimeiyhal

ЧОБАН-ЗАДЕ Бекир Вагапович (15*.05.1893, Карасубазар – 13.10.1937, Баку) – поэт, ученый-тюрколог.

 Чобан-заде родился в бедной семье пастуха-батрака. После окончания новометодной школы-рушдие на средства местного благотворительного общества отправлен на учебу в Стамбул (1909). В 1914 окончил лицей, а также курсы арабского и французского языков при университете. В 1913 в сборнике «Яш татар язылары» («Молодые татарские писатели») публикует поэму «Ананъ къайда?» («Где твоя мать?»).

 В 1914 возвращает на родину, но вскоре уезжает в Одессу совершенствовать знания русского языка. Здесь его застало начало I мировой войны. Чобан-заде мобилизован, послан на австро-венгерский фронт, в конце 1914 попадает в плен. Благодаря знаниям языков принят на историко-филологический факультет Будапештского университета, который окончил в 1918. Оставлен при университете для подготовки докторской диссертации. 18.05.1919 защитил диссертацию на тему «Кажущиеся сингармонические несоответствия в «Кодексе Куманикусе». До отъезда на родину преподавал турецкий язык в Восточной академии.

 В Будапеште Чобан-заде созрел как поэт яркого романтического стиля. Здесь им написаны стихотворения «Сув анасы» («Русалка») (1917), «Яз акъшамы, уй алдында» («В летней вечер во дворе») (1917), «Тувдым бир уйде» («Родился я в доме») (1917), «Дунай таша» («Дунай выходит из берегов») (1919). В это же время появляются его научные публикации в журнале «Туран», стамбульских газетах «Къырым» и «Гёк китап».

Чобан-заде покинул Венгрию 8.07.1920 и через Стамбул вернулся в Крым. Стал преподавать на факультете востоковедения Таврического университеа, после установления советской власти заведует татарским отделом при губнаробразе. Избран профессором университета, вскоре утвержден в этом звании Главным ученым советом Наркомпроса РСФСР 3.03.1922. На I Крымском съезде Советов избран членом ЦИК Крымской АССР. Летом 1924 Чобан-заде приглашен в Баку на работу в комитете Нового тюркского алфавита (НТА). Избран профессором по кафедре азербайджанского языка и литературы, затем деканом восточного факультета Азербайджанского государственного университета (1925-1927). Он активно включился в научную и общественную жизнь республики: стал членом научного совета наркомпроса, председателем терминологического комитета. Один из организаторов Всесоюзного тюркологического съезда 1926, выступил на нем с двумя докладами: «Взаимоотношения тюрко-татарских языков», «Принципы составления научной терминологии на тюрко-татарских языках». В 1927 принял участие в языковой конференции в Симферополе, где выступил с двумя докладами. В том же году создан Всесоюзный НТА, Чобан-заде стал председателем его научного совета.

Уехав в Баку, Чобан-заде, не прерывает связей с родиной. Регулярно выступает в местной печати, в Симферополе выходят его книги «Къырымтатар ильмий сарфы» («Крымскотатарская научная грамматика» (1925), «Диний ислахат ве медений инкъляб» («Религиозная реформа и культурная революция») (1927), «Сонъ девир къыымтатар эдебияты» («Крымскотатарская литература новейшего периода» (1928). В 1928 выходит сборник стихотворений «Боран» (Буря).

Репрессии 1928 против деятелей культуры Крыма и других автономных республик докатились и до Баку. Чобан-заде стал подвергаться клеветническим нападкам за кратковременное пребывание в руководстве Милли Фирка (1920). 13.09.1929 он публикует в газете «Бакинский рабочий» покаянное письмо, затем такое же письмо печатает в крымской газете «Енъи дунья» (28.12.1929). Статьи с осуждением Чобан-заде печатают газеты «Красный Крым», «Енъи дунья», «Яш къувет», журнал «Илери». Ученого обвиняют в «буржуазном национализме», приверженности буржуазной методологии в языкознании. Вместе с ним «проработке» подвергается выдающийся языковед Е.Д.Поливанов. В декабре 1930 оба исключены из состава членов научного совета ЦК НТА.

Несмотря на травлю в печати, Чобан-заде сохранил высокий авторитет в научных и общественных кругах. Он загружен преподавательской работой как в университете Баку, так и вузах Узбекистана. В 1930-1934 по совместительству заведует кафедрой узбекского языка в Ферганском педагогическом институте. В 1935 читает лекции в Ташкентском университете, в Бухарском педагогическом институте. Избран действительным членом Азербайджанского филиала АН СССР. 16.03.1935 избран в члены Парижского лингвистического общества.

Чобан-заде арестован 28.01.1937 в Кисловодске, где находился на лечении в санатории «Горняк», и вывезен в Баку. Суд над ним состоялся 12.10.1937, продолжался 20 минут и закончился приговором к высшей мере наказания (без права обжалования). В течение трех дней осудили большую группу ученых, писателей, журналистов; их всех казнили в последний день – 13.10.1937.

Научное и литературное творчество Чобан-заде актуально поныне. Ему принадлежит 123 научных труда (так в автобиографии) или даже больше – 150 (указано в письме о помиловании). Он внес огромный вклад в языкознание и литературоведение многих тюркских народов. Как поэт, Чобан-заде вошел в число классиков крымскотатрской литературы. Признанием его заслуг в науке и культуре стала Международная научная конференция, проведенная в Симферополе в 1993 к 100-летию со дня рождения поэта и ученого.

Библиография научных трудов Чобан-заде помещена в приложении к статье Ф. Д. Ашнина «Бекир Вагапович Чобан-заде» и включает 97 позиций.

 

 

Дмитрий УРСУ

(Деятели крымскотатарской культуры /

Сост. Д. Урсу. – Симферополь, 1999)

 

* Соответствует 27 мая современного (григорианского) календаря. (Ред.)



О Бекир Чобан-Заде PDF 
Sunday, 27 October 2013 10:48
There are no translations available.

«Бугунь эльде эткен мувафакъиетлерим, бугуньки вазиетим, алгъан бильгим акъкъында тюшюнгенде, бир чокъ уста оджаларымнен берабер, буюк оджа, къырымтатар халкъынынъ гъуруры олгъан Бекир Чобан-задени хатырлайым. 1927 сенеде бизде пек къыйметли дерслер бермеси иле онынъ буюк бир тюрколог олгъаныны анъладыкъ ве Чобан-заденинъ ильмий мектебининъ девамлы тесири алтында къалдыкъ».

***
Вахид Абдуллаев

«Бекир Чобан-заде дюнья эдебиятыны теренден бильген алим эди. Азербайджан, озьбек, татар, къумыкъ, балкъар, къыргъыз ве саире эдебиятлар саасында муим эсерлер яратты. О, конкрет бир меселени айдынлатувны озюне макъсад этип алгъан да, дюнья эдебиятынынъ инкишаф къанунына уйгъунлыкъларыны козь огюне ала, ве айны заманда, тюркий тилли халкъларнынъ тарихий тефеккюр тарзына ве оларнынъ эдебиятларынынъ о девир ичюн мевджут ичтимаий шараитлерине эсаслана эди» .

Афакъ Рустамова, филология илимлери намзети

***

«Сонъ вакъытта дженк, инкъиляп, саваш киби девирде етишкен бир тюрк фикир адамы, тиль алими ве идеалист бир халкъ шаиридир».

Шевкъий Бекторе

***

«В истории культуры крымскотатарского народа нет более трагической и противоречивой фигуры, чем Бекир Чобан-заде. Великий учений с мировым  именем, первый профессор представитель своего народа – и в то же время, классик национальной литературы, автор прекрасных стихотворений, вошедших в золотой фонд поэзии тюркских народов. Словно мост между цивилизацией Востока и Запада, он соединил мудрость и созерцательность с тонким аналитическим умом, неуемной энергией и прагматизмом, коллективизм с индивидуализмом».

Д.П. Урсу, профессор,

доктор  исторических наук

***

«Бекир Чобан-заде бутюн акъыл- идракини, ирадесини, бильгисини, къальбини, джаныны тюркшынаслыкъ илимине багъышлады» .

Юнус Кандым, шаир, журналист

***

«Азербайджанда диалектология илим эсаслары ве ильмий терминология принциплерининъ темели догърудан-догъру Чобан-заденинъ адынен багълыдыр» .

В. Асланов, филолог

***

«Особенно плодотворным в научной деятельности Бекира Чобан-заде были 20-30-е годы. Внимания этого неутомимого исследователя и организатора тюркологической науки не миновали, можно сказать, ни одна филологическая дисциплина, ни одна отрасль тюркологической лингвистики» .

А.K.Алекперов-историк, Р. Тагиев

***

«Читая сегодня научную грамматику крымскотатарского языка Б. Чобан-заде, нельзя не заметить обширных знаний ученого в области общего языкознания и тюркологии, его стремления применять достижения европейского и русского языкознания к анализу тюркских языков» .

А.М. Эмирова, академик КАН,

 доктор филологических наук, профессор

***

«Совет тюркшынаслыгъында, бу джумледен азербайджан тильшынаслыгъында, Бекир Чобан-заденинъ ильмий эсерлеринен таныш олмагъан алим олмаса керек. Чюнки Бекир оджамыз озюне хас ильмий мектеп яраткъан, мунасип шегиртлер азырлагъан буюк устаз эди» .

                           М.Ш. Ширалиев, Азербайджан ССР Илимлер академиясынынъ академиги

***